Путешествие за подснежником (17)

И поэтому вскоре все очутились в пещере, которая, в отличие от остальных, выглядела, словно гномы вырубили её сами. Она имела правильную форму, а её стены сверкали ярким красноватым цветом. Когда Матей присмотрелся, обнаружил, что пещера вытесана в какой-то богатой жиле драгоценных камней, поскольку вспыхивал камешек за камешком.

У задней стены пещеры на нескольких каменных ступенях стоял золотой трон. На нём сидел старый гном с белыми усами, которые были такими длинными, что доставали чуть ли не до пола. В отличие от остальных гномов, на нём была красная мантия, а голову с белыми волосами венчала небольшая золотая корона, усыпанная множеством рубинов.

«Приветствую вас, люди! Меня зовут Гармунд», — произнёс король, когда они вошли, и посмотрел на них. Матею показалось, что взгляд короля на мгновение задержался на мече, что был у него на поясе, но если гном и подумал что-нибудь об этом, то не подал виду.

Все трое поклонились, но только Павлина отважилась промолвить:

«Для нас большая честь, что мы можем познакомиться с тобой, король».

«И я рад с вами познакомиться. Я слышал, что вы для нас сделали, и благодарю вас».

«Об этом и говорить не стоит», — осмелился и Матей.

Король с улыбкой кивнул и спросил:

«Куда вы направляетесь?»

«Мы слышали, что в горах есть какой-то сруб. Хотим найти его, чтобы перезимовать в нём, а затем идти дальше, — ответила Павлина. — Возможно, вы могли бы нам посоветовать и направить нас. У нас есть карта, но она старая».

«Определённо мог бы, — улыбнулся король, — но, вероятно, вы не поблагодарили бы нас за это».

Матей с Павлиной непонимающе посмотрели друг на друга, и поэтому король продолжил:

«Сруб, который вы ищете, я бы с трудом назвал чем-то иным, нежели развалиной. Никто его не поддерживал, так что ветер и дождь сделали своё дело».

Брат и сестра посмотрели друг на друга ещё, но на этот раз в их глазах было неописуемое отчаяние. Что им теперь делать? Вернуться в Северный город и весной попытаться снова?

И Пётр, который стоял рядом с ними, выглядел ошеломлённым. Не то чтобы зимовка, проведённая в горном срубе, его привлекала, но это точно было лучше, чем зимовка без крыши над головой.

«У меня было бы для вас предложение, — сказал король, когда увидел, как на них подействовало его сообщение. — Оставайтесь здесь, с нами. Зима уже не за горами — в этом году снег упадёт раньше, чем обычно, за две недели вы бы уже никуда не дошли. Ни туда, ни обратно».

«Правда можно? — удивилась Павлина. — А мы вам не помешаем?»

«Нас не волнует, что вы крупнее. А с учётом того что у вас есть собственные запасы еды, и вам бы всего хватало», — произнёс король, и его глаза весело заблестели. В отличие от других гномов, он явно подозревал, что для людей фирменные блюда гномов — ещё тот деликатес.

Нынешняя зима начиналась для них совсем по-другому, чем они ещё несколько дней назад думали. Матея никак не покидало удивление от того, что всё здесь находится под землёй. Орн действительно сводил их везде, куда они со своим ростом помещались, и поэтому они увидели, как гномы добывают внизу, в глубинах, драгоценные камни, как на тележках вывозят их наверх; как (а главное — из чего!) на кухне готовят еду (без этого переживания Павлина смогла бы обойтись) и как с утра до вечера работают для того, чтобы их подземный город был ещё краше.

Матей с радостью к ним присоединился, а поскольку он был настолько высокий, что в большинстве помещений доставал до самых сводов, гномы доверили ему работы, для которых иначе они должны были доставать лестницу или ставить леса.

Павлина для разнообразия проводила много времени в лечебнице, присматривала за гномами, которые ещё не могли пойти работать, и заботливо перевязывала их раны.

Только Пётр не был от всего этого в большом восторге. Он в основном весь день лежал в углу на меху, скучал и в душе неудовлетворённо ворчал на всё, что ему здесь, в пещере, не нравилось. Постель ему казалась неудобной, иногда ему на лицо со свода падали капельки воды, и всегда, когда он уже почти засыпал, откуда-нибудь раздавался какой-то громкий звук, и он снова пробуждался.

Он часто думал и о том, насколько долгий путь ему ещё предстоит. Он начинал понимать, что Матея с Павлиной совсем не волновало, как долго они ещё будут идти до Тёмной земли. Год? Три? Двадцать?

Только одно могло наверняка вернуть Петра на землю — Гиацинт. Он подумал, что всё же нельзя просто так оставить ослика одного стоять всю зиму на улице, и поэтому ходил его навещать, носил ему яблоки из собственных запасов, а пока ещё не намело сугробы снега, срубил несколько деревьев и построил ему навес. Гиацинт всегда благодарил его своим голосистым «Иии-ааа!», и казалось, что он всем вполне доволен.

«Тебе всё равно, да? — спрашивал его Пётр, пока почёсывал его за ушами. — Тебя не волнует, что мы далеко от дома, не знаем, ни что будет дальше, ни какие ужасы ожидают нас в Тёмной земле… Ты стоишь здесь, произносишь своё «Иии-ааа!» и ешь всё, что попадёт тебе на зуб».

«Иии-ааа! Иии-ааа!» — подтверждал Гиацинт и хватал зубами следующее яблоко, которое Пётр держал в руке.

Перевод с чешского Валентины Рашэтник

– – –

Вы можете заказать книгу  «Путешествие за подснежником»