Путешествие за подснежником (13)

Матей с пониманием кивнул, но всё же попробовал попросить у мужчины пергамент и чернила.

«Мы срисовали бы эту часть карты», — добавил он в качестве объяснения.

Мужчина снова поднял брови, но затем, покорно вздохнув, потянулся к шкафу, который стоял за его столом, и подал Матею то, что он просил.

Спустя примерно час трое молодых людей вышли из дома бурмистра с планом, который указывал путь к срубу.

«Вы серьёзно хотите идти туда прямо сейчас?» — спросил Пётр, как только они очутились на улице.

Матей с Павлиной посмотрели друг на друга, им не нужно было ничего говорить — Петру сразу стало ясно, что брат и сестра решили отправиться к срубу как можно раньше.

Поэтому на следующий день они обошли чуть ли не все магазинчики в городе и купили запасы на всю зиму. К тому же они ещё прикупили две палатки, чтобы в горах не пришлось ночевать под чистым небом, и отнесли всё это в гостиницу, где поселились. Оставалось только одно-единственное — найти то, на что они могли бы всё это сложить, поскольку такой груз сами не унесли бы.

Тогда они отправились на рынок, откуда доносилась смесь самых разнообразных звуков. Здесь встревоженно кудахтали куры, гоготали гуси, какой-то пастушок как раз вёл между прилавками и оградками трёх визжащих поросят, а одна корова громко мычала, поскольку не хотела покидать рынок с новым хозяином.

Матей шёл среди всего этого первым и высматривал того, кто продавал бы какого-нибудь коня, как вдруг справа громко прозвучало:

«Ии-ааа! Ии-ааа!»

Все трое испуганно вздрогнули, но, когда обнаружили, кто издаёт этот пронзительный звук, сразу рассмеялись — к деревянному колу был привязан осёл, он стоял и стриг длинными чёрными ушами. Долго смотрел прямо на них, но затем это ему явно надоело, поскольку он наклонился и начал есть солому, что валялась повсюду на земле.

Павлина в конце концов не выдержала и подошла погладить животное.

«Нравится тебе? Он продаётся!» — произнесла вдруг пожилая женщина в платке, которая до сих пор стояла спиной к ним.

«Нравится! Но нам нужен тот, кто повезёт наши запасы на всю зиму», — ответила ей Павлина и продолжала трепать ослика за ушами.

«Но ослики возят тяжёлые грузы, ты не думай», — сказала женщина и похлопала животное по спине.

«Ии-ааа! Ии-ааа!» — отозвался ослик, словно хотел подтвердить её слова.

И тогда все трое начали советоваться и вскоре решили, что в предстоящем путешествии вместо коня их будет сопровождать ослик.

«Как мы его назовём?» — спросила Павлина, когда отвела его по улицам Северного города к гостинице.

Матей с Петром задумались, а ослик меж тем издал очередное:

«Ии-ааа! Ии-ааа!»

«Я знаю! — воскликнул Пётр. — Если он всё время говорит «ии-ааа», назовём его Гиацинтом».

А поскольку остальным предложение понравилось, с этого дня у ослика было новое имя.

Перевод с чешского Валентины Рашэтник

– – –

Вы можете заказать книгу  «Путешествие за подснежником»